En el cielo, mis deseos
brillan, tan irundos.
Ahuecan sus susurros
cuando vuelan desbandados.
Mientras,
El laud de la luna
llama a guerra abierta,
y ellas cosen toda nube
con sus uves
tan despiertas
Y en el aire, una pregunta:
Las rosas de Ubar
¿Crecen bajo el suelo?
Sus hijos hace eras
que olvidaron el incienso.
Si la arena del desierto
se mueve como el tiempo,
mi mente vuela libre,
mi alma alza el vuelo.
Si nos bebemos las raices,
el suelo queda hueco.
y desaparece nuestra historia
olvidada en agujeros
mueren dunas derramadas
vertiendo sus futuros
y el polvo...
el polvo cubre el cielo.
No me des agua,
no me des vida,
no me des paz,
hace tiempo que eran mias,
y se hundieron con Ubar.
Dame aire,
Dame arena,
Dame guerra,
Y oiran mis deseos
en toda Nueva Iram.
Si a una golondrina le cortas las alas en el nido, crecerá pensando que jamás pudo volar.
Si a una idea le quitas la libertad, crecerá pensando que la prisión siempre fue su hogar.
Y si gobiernan los mediocres,
el acero se hace cobre,
y se rompen las medidas del invierno,
y si el invierno no termina,
no podremos,
no sabremos,
no querremos
Regresar.
En este momento,
un grano de arena
le pregunta a su desierto
¿Y si todos, todos
soñamos con lo mismo,
y como nunca lo decimos,
nunca, nunca lo sabemos?
En las noches de mi mente vuelan golondrinas mensajeras, anunciando el regreso de las arenas que se tragaron a la antigua Ubar, también llamada Iram. Iram Zat Al-imad. Iram, la de los poderosos pilares. La magnifica, la dorada, la ciudad de los tres mil años que se hundió en un segundo, y se convirtió en advertencia para otros diez mil.
La capital del Lugar Vacio que hace al infierno frio, y aun asi no es tan ardiente como la furia que me invade cada vez que abro los ojos y veo este presente de arena que todo lo cubre, y que nos empeñamos en llamar hogar, aunque eso sea violar el significado de la palabra,la intención del concepto, y hasta el concepto mismo de la forma del deseo.
El batir de cientos de alas grandes como historias levanta en mil futuros un viento terrible que todo lo cubre, y que borrará hasta los trazos de esta pútrida cabaña de paredes temblorosas que alguien se atrevió a llamar civilización occidental.
Yo soy la tormenta,
El olvido de arena que arrancó la carne de los huesos al orgulloso pueblo de Aad.
El pozo sin fondo que se tragó en un segundo los sueños de Iram.
El fuego divino que arrasó Thera, Sodoma, Gomorra, Pompeya, y ya ni recordamos cuantas más.
La humildad del segundo maldito con la que el universo aplasta miles de años de historia sin mirarnos siquiera por encima del hombro, porque la verdad es que nunca hemos hecho nada que valga la pena, y que haga al universo mirar.
En las mañanas de mi mente,
vuelan golondrinas mensajeras.
Gorjean sobre fuentes secas,
y en sus picos, huesos blancos,
que, muertos los olivos,
serán el único resto de paz.
Mientras,
en el cielo, mis deseos
se apagan uno a uno
y al final la luna,
con un llanto,
cubre su laud a medio acorde
y se lleva nuestros sueños
hasta que volvamos del invierno
credits
from Poesia Canalla,
released June 4, 2018
Carlos A. Botana - Voz / Voice
Diego Negro Salgado - Voz y Guitarra / Guitar & Voice
Irene Pin - Bajo / Bass
Mauro Rabanos - Batería / Drums
In a lane all his own, aint about me lays moody spoken word over rippling soundscapes on songs that feel cinematic in scope. Bandcamp New & Notable Nov 23, 2020
This album by Kenyan electronic producer rPH and poet Kins of Spade reflects on the impact of religion in their lives and society. Bandcamp New & Notable May 12, 2023
Poet Douglas Kearney and composer/producer/drummer Val Jeanty link up for a a compelling LP that feels like the written word come to life. Bandcamp New & Notable Mar 30, 2021
On her new EP, Japanese producer Mikado Koko deconstructs the traditional, mixing avant-garde vocals and glitch breaks with koto. Bandcamp New & Notable Dec 15, 2020